I tuoi Personaggi delle Serie TV! Per ogni Personaggio trovi Storia, Informazioni, Curiosita' e altro ancora.
> Visualizza i Protagonisti delle Serie TVScopri le Canzoni dei tuoi Telefilm preferiti! Qui trovi la Colonna Sonora degli Episodi nelle Serie di DimensioneTV.
> Canzoni e Colonne Sonore delle Serie TVEcco la lista che Earl Hickey ha deciso di scrivere per riparare a tutti i danni che ha fatto prima di vincere la lotteria e di cominciare a credere nel karma. Ogni punto è elencato sia in lingua originale sia in italiano, indica l'episodio di riferimento e se è stato completato o meno.
1 - Rubati 10 dollari da una ragazzo al Camden Market, usati per prendere il biglietto vincente della lotteria
Stole ten dollars from a guy at Camden Market (used to buy winning lottery ticket) - (ep. 1x24 Completo)
2 - Preso denaro da un portamonete di un'auto
Took money from car coin holders - (ep. 1x24 Non Completo)
4 - Impedito a papà di essere eletto sindaco
Cost Dad the election - (ep. 1x09 Non Completo)
7 - Dormito con la ragazza di Johnny il Figo, lo stuntman di Camden County
Slept with SJ's GF - (ep. 4x05)
12 - Fatto credere a Milly Banks di essere Dio
Made a Lady think I was God - (ep. 2x06 Completo)
18 - Raccontata una storia fuori luogo al compleanno di Hank
Told an inappropriate story at Hank Lange's birthday party - (ep. 1x14 Completo)
23 - Fatto pipì dietro a un'auto della polizia
Peed in the back of a cop car - (ep. 1x01 Allusione)
24 - Rubata macchinetta eliminacode
Stole a number-ticker - (ep. 1x19 Completo)
26 - Rubato a un drogato
Robbed a stoner blind - (ep. 2x08 Completo)
27 - Prese in giro persone per il loro accento
Made fun of people with accents - (ep. 1x05 Completo)
29 - Disturbato un giornalista
Harassed a Reporter - (ep. 2x19 Completo)
33 - Esser stato un amante pigro
Been a lazy lover - (ep. 2x23 Completo)
37 - Rubato un computer portatile
Stole laptop - (ep. 1x16 Completo)
40 - Rotta la casa dei giocattoli di Earl Jr e Dodge
Broke Dodge and Earl Jr.'s clubhouse - (ep. 2x19 Completo)
41 - Rubata caramella a un bambino ad Halloween
Snatched a kid's Halloween candy when he came to my trailer to trick-or-treat - (ep. 1x01 Allusione)
42 - Fatti buchi a tutte le camicie di papà per far vedere i capezzoli
Cut holes in all of Dad's shirts to show his nipples - (ep. 1x18)
43 - Dato un calcio nelle palle a un tizio ricco
Racked a rich guy - (ep. 2x20 Completo)
44 - Maltrattato un ragazzino francese
Picked on a French kid - (ep. 2x15 Completo)
49 - Esser stato uno sprecone
I've been wasteful - (ep. 1x02 Allusione)
50 - Cacciato Tom dalla band
Kicked Tom out of band - (ep. 2x05 Completo)
51 - Dormito con la mamma di Ralph
Slept with Ralph's mom - (ep. 2x05 Completo)
52 - Rubati cucchiai dalla libreria
Stole spoons from library - (ep. 2x13 Completo)
53 - Appiccicato gomme sotto tutti i tavoli sui quali mi sono seduto
Put used gum under almost every table I've ever sat at - (ep. 1x11 Completo)
56 - Rubato a un gattino
Larceny of a Kitty Cat - (ep. 2x04 Completo)
57 - Immerso Randy nella tazza del bidè
Gave Randy a swirlie - (ep. 1x24 Completo)
58 - Truccata una partita di football
Fixed a high school football game - (ep. 1x03 Completo)
62 - Rubata benzina da un'automobile
Siphoned gas - (ep. 1x15 Completo)
64 - Tormentato Kenny James a scuola
Picked on Kenny James - (ep. 1x01 Completo)
67 - Investito Cracker
Ran over Cracker - (ep. 1x18)
71 - Rubato giornale ai vicini
Took magazine from neighbours...
72 - Imbrogliato e mentito a Joy
Cheated on girlfriend and lied about it - (ep. 4x03)
73 - Sempre presi spiccioli, mai lasciati spiccioli
Always took a penny, never left a penny - (ep. 1x02 Allusione)
74 - Sempre rovinato il Natale a Joy
Always ruined Joy's Christmas - (ep. 1x10 Completo)
75 - Usata buca delle lettere come pattumiera
Used mailbox as a trashcan - (ep. 2x07 Completo)
84 - Essermi finto morto per rompere con una donna
Faked death to break up with a girl - (ep. 1x04 Completo)
86 - Rubato macchina a una ragazza con una gamba sola
Stole a car from a one-legged girl - (ep. 1x02 Allusione, ep. 1x09 Non Completo, ep. 2x17 Allusione)
87 - Fatto scappare gli amici di mamma e papà
Chased away Mum and Dad's friends - (ep. 4x02 Completo)
91 - Preso in giro Maggie Lester per i suoi baffi
Made fun of Maggie Lester for having a moustache - (ep. 2x03 Completo)
98 - Mancato giorno padre-figlio al parco dei divertimenti con Dodge e Earl Jr
Told Dodge and Earl Jr. we would have a father-son day at Mystery Fun Land and didn't take them - (ep. 1x11 Completo)
101 - Rubata identità a una ragazza
Stole a girl's identity - (ep. 2x16 Completo)
102 - Avvelenato e probabilmente ucciso persone con il fumo passivo
Harmed and possibly killed innocent people with second hand smoke - (ep. 1x01 Just allusion, ep. 1x02 Completo)
108 - Persa la Mustang di papà
Lost Dad's Mustang - (ep. 1x18 Completo)
112 - Fatto finire Donny Jones in galera per un crimine da me commesso
Let Donny Jones serve jail time for a crime I committed - (ep. 1x02 Completo)
116 - Fatto rotolare John Fester giù per una collina dentro un bagno chimico
Rolled John Fenster down a hill in a porta-potty - (ep. 3x18 Non Completo)
Uno spoiler è un'anticipazione della trama di episodi non ancora andati in onda.
> Spoiler di Tutte le Serie TV
Info DimensioneTV |
© MG 2008-2011 DimensioneTV.com |
Per richieste contatta la Redazione di DimensioneTV.com
I Simpson | Dr. House M.D. | The Big Bang Theory | I Griffin | CSI: Las Vegas | Fringe | The Mentalist | The Walking Dead | Dexter | American Horror Story | Supernatural | Misfits | Unforgettable | Person of Interest